Neue Möglichkeiten in der Kunst
Gebersprache für Theater
J. polski
Ewa Kabsa hat am Sonntags Abend nicht nur gesungen, aber auch seine Chansons in der szczecinere Polski
Theater... „illustriert“. Sie hat gezeigt, das Geberdensprache bietet einige neue Möglichkeiten für das
Kunst, als zusatzlasche Kunstmittel. Und wenn das macht Sie mit so großen
Scharm... Herzlichen Glückwunsch für unsere Sängerin!
Chansons von Ewa Kabsa haben die Zuschauer für ein
anderen, wichtigen Ereignisse vorbereitet. In Rahmen „Festspiele ohne Grenzen“ - Österreichische Theater ARBOS hat sein Theaterstück „Schnee und Tod“ präsentiert. Von Dzevad Karahasan in Gestaltung von Herbert
Gantschacher. In die Österreichische Gebaerdensprache übersetzt von Horst
Dittrich. Auf der Bühne waren Gehörlose - und Sprechende - Schauspielern
zusammen.
Seit dem Jahr 2000 hat Polnische Gehörlosen Verband in Szczecin ein Partnerschaft mit Österreichischen Gesellschaft für Musik und Theater
ARBOS, in Rahmen ein Projekt „Sprechende Hände, sprechende Körper“. Das Projekt ist von EU Programm „Kultur 2000“ unterstützt. Szczecinere „Festspiele ohne Grenzen“ ist eine von der Ergebnisse dieser
Zusammenarbeit.
(sag)
28.10.2003
|